Sri Lanka will issue captive elephants with their own biometric identity cards and ban their riders from drinking on the job under a new animal protection law.
斯里兰卡近日出台一部新的动物保护法,不仅要为所有圈养大象发放生物识别身份证,更禁止所有人酒后骑大象。
The new measures are aimed at protecting the animals’ welfare and include strict regulations around working elephants, as well as mandating a daily two-and-a-half-hour bath for each creature.
新的动物保护法旨在保护动物福利。新法对为人类工作的大象做出严格规定,每头大象每天洗澡时长需保证不低于2.5小时。
Baby elephants can no longer be used for work — even cultural pageants — and cannot be separated from their mothers.
小象不能从事工作,文化性质的活动也不被允许,不得将其与母象分开。
Logging elephants cannot be worked for more than four hours a day, and night work is prohibited.
运送材料的大象每天工作时长不得超过4小时,且禁止其夜间工作。
There are new restrictions on the tourism industry too — from now on, no more than four people can ride an elephant at once. 旅游业也受到了新的限制,从现在开始,同时骑象者不能超过四人。
Owners must send their animals for a medical check-up every six months.
大象主人必须每半年送大象去做一次体检。
Those who violate the new law will have their elephant taken into state care and could face a three-year prison sentence.
违反规定者或面临3年监禁,大象也将交由国家照管。