Middle-aged spread cannot be blamed on a waning metabolism, according to an unprecedented analysis of the body’s energy use.
一项史无前例的新陈代谢研究指出,不能将中年发福归咎于新陈代谢变慢。
The study, of 6,400 people, from eight days old up to age 95, in 29 countries, suggests that metabolism remains “rock solid” throughout mid-life.
这项涵盖了29个国家6400人的研究显示,人在中年时期的新陈代谢一直”稳如磐石”。研究对象中,最小的刚出生8天,最高龄的已经95岁。
It peaks at the age of one, is stable from 20 to 60, and then inexorably declines.
新陈代谢在1岁时达到顶峰,20岁到60岁期间保持稳定水平,60岁后开始不可阻挡地变慢。
And it “cannot be a coincidence” that diseases of old age kicked in as metabolism fell.
此外,老年病在新陈代谢变慢时到来”绝非偶然”。
Prof Tom Sanders, from King’s College London, said: “Interestingly, they found very little differences in total energy expenditure between early adult life and middle age – a time when most adults in developed countries put on weight. These findings would support the view that the obesity epidemic is fueled by excess food energy intake and not a decline in energy expenditure.”
伦敦国王学院的汤姆•桑德斯教授称:”有趣的是,研究人员发现,青年和中年时期的新陈代谢速度差异很小,而发达国家的大多数成年人都是在中年时期发胖的。这些研究结果支持了一个观点,就是中年发福是因为食物摄取过量而不是新陈代谢变慢。”